翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Betrayal of Christ : ウィキペディア英語版
Kiss of Judas

According to the Synoptic Gospels, Judas identified Jesus to the soldiers by means of a kiss. This is the kiss of Judas, also known (especially in art) as the Betrayal of Christ, which occurs in the Garden of Gethsemane after the Last Supper, and leads directly to the arrest of Jesus by the police force of the Sanhedrin (Kilgallen 271).
More broadly, a ''Judas kiss'' may refer to "an act appearing to be an act of friendship, which is in fact harmful to the recipient."〔(【引用サイトリンク】title=Judas kiss )
==In the New Testament==
Both Matthew (26:47–50) and Mark (14:43–45) use the Greek verb ''kataphilein'', which means to kiss firmly, intensely, passionately, tenderly, or warmly. It is the same verb that Plutarch uses to describe a famous kiss that Alexander the Great gave Bagoas.〔Plutarch, ''Parallel Lives'', Alexander, 67〕 According to Matthew, Jesus responded by saying: "Friend, do what you are here to do." This has caused speculation that Jesus and Judas were actually in agreement with each other and that there was no real betrayal.〔Pagels, Elaine at Karen L. King. "The Gospel of John suggests that Jesus himself was complicit in the betrayal, that moments before Judas went out, Jesus had told him, 'Do quickly what you are going to do' (John 13:27)". ''Reading Judas, The Gospel of Judas and the Shaping of Christianity'', Penguin Books, New York, 2007, pages 3–4, ISBN 978-0-14-311316-4.〕 Luke (22:47–48) presents a very different picture: Jesus sees Judas coming, and stops him by asking: "Judas, are you betraying the son of man with a kiss?" The kiss is apparently not delivered at all. However, Geza Vermes presents a very different view in his book ''Jesus the Jew'': The Aramaic word ''barnasha''—literally "son of man" but meaning "this person"—is used in Rabbinic literature as a humble, self-effacing way to refer to oneself, to the speaker. Interpreted as such, Jesus would have said: "You would use a kiss to betray me?"
In the Gospel of John, nothing at all is said about the kiss of Judas. In the Gospel of Luke, this episode is immediately followed by the healing the ear of a servant.
Details of The Betrayal can be found, inverted, in the Gnostic Apocalypses of Nag Hammadi (First and Second James, and Peter), with James in the role of Judas: The kiss from James to Jesus as a sign of spirit transference (both Apocalypses of James), the three denials of Peter, not Jesus (Apocalypse of Peter), and such asides as "Hail, Master (brother )!" (Second Apocalypse of James and Matthew 26), "stripped and rising naked" (Second Apocalypse of James and Mark 14), and, "armed multitudes seizing" (First Apocalypse of James and Mark 14). 〔(【引用サイトリンク】title=The (First) Apocalypse of James -- The Nag Hammadi Library )

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Kiss of Judas」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.